各中央企业:
2008年以来,国资委外事局与中国外文局教育培训中心联合举办了4届共36期“中央企业高级外事翻译培训班”,700余名中央企业外事翻译人员参加了培训,收效显著。
应中央企业外事翻译人员的要求,国资委外事局决定会同中国外文局教育培训中心在2012年继续举办“中央企业高级外事翻译培训班”,并细分为“英文口译提高班”、“英文口译强化班”、“英文口译高级班”、“英文笔译提高班”、“英文笔译强化班”、“英文笔译高级班”、“日文翻译轮训班”、“法文翻译轮训班”、“俄文翻译轮训班”等9个班次。现将有关事项通知如下:
一、培训班师资力量
培训班充分利用国内外最高端翻译资源,聘请联合国资深译员、我外交部高级翻译、美国蒙特雷高级翻译学院知名教授、国内常年从事翻译教学工作的著名院校资深教授为学员授课,翻译理论和实践高度结合。
二、培训对象
1. 英文口译提高班
培训对象:中央企业现职外事翻译人员且从事英文口译工作,大学本科为英语专业并获英语专业八级证书,非英语专业学员应具备同等英语水平,未参加过2008-2011年“中央企业高级外事翻译培训班”的学员。
2. 英文口译强化班
培训对象:中央企业现职外事翻译人员且从事英文口译工作2年以上,大学本科为英语专业并获英语专业八级证书,非英语专业学员应具备同等英语水平。参加过2008-2011年“中央企业高级外事翻译培训班”的学员优先。
3. 英文口译高级班
培训对象:中央企业现职外事翻译人员且从事英文口译工作3年以上,具有较高翻译水平,参加过翻译资格二级口译考试者优先。
4. 英文笔译提高班
培训对象:中央企业现职外事翻译人员且从事英文笔译工作,大学本科为英语专业并获英语专业八级证书,非英语专业学员应具备同等英语水平,未参加过2008-2011年“中央企业高级外事翻译培训班”的学员。
5. 英文笔译强化班
培训对象:中央企业现职外事翻译人员且从事英文笔译工作2年以上,大学本科为英语专业并获英语专业八级证书,非英语专业学员应具备同等英语水平,参加过2008-2011年“中央企业高级外事翻译培训班”的学员优先。
6. 英文笔译高级班(英文稿件审定人培训班)
培训对象:参加过2008-2011年“中央企业高级外事翻译培训班”的学员,或中央企业翻译经验丰富、资深的业务骨干,具备英语专业八级证书或同等英语水平,负责本单位对外英文资料的审校和定稿工作。
7. 日文翻译轮训班
培训对象:中央企业现职外事日文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常做口译。
8. 法文翻译轮训班
培训对象:中央企业现职外事法文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常做口译。
9. 俄文翻译轮训班
培训对象:中央企业现职外事俄文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常做口译。
三、培训班时间安排
1. 英文口译提高班
共3期,时段:2012年7月11日—7月26 日、7月31日—8月15日、8月16日—8月31日。每期20人,每期16天(脱产)。
2. 英文口译强化班
共2期,时段:2012年7月11日—7月26 日、7月31日—8月15日。每期20人,每期16天(脱产)。
3. 英文口译高级班
共1期,时段:2012年7月31日—8月15日。每期20人,每期16天(脱产)。
4. 英文笔译提高班
共2期,时段:2012年7月31日—8月15日、8月16日—8月31日。每期20人,每期16天(脱产)。
5. 英文笔译强化班
共1期,时段:2012年7月11日—7月26日。每期20人,每期16天(脱产)。
6. 英文笔译高级班(英文稿件审定人培训班)
共1期,时段:2012年7月31日—8月15日。每期20人,每期16天(脱产)。
7. 日文翻译轮训班
共1期,时段:2012年8月16日—8月31日。每期20人,每期16天(脱产)。
8.法文翻译轮训班
共1期,时段:2012年8月16日—8月31日。每期20人,每期16天(脱产)。
9.俄文翻译轮训班
共1期,时段:2012年7月11日—7月26日。每期20人,每期16天(脱产)。
四、有关要求
请学员结合本单位工作安排,选择合适时间参加培训。国资委外事局将根据报名情况统筹分班,由中国外文局教育培训中心对学员进行培训前测试,并通知有关缴费、上课时间、课程安排等事项。
请于2012年5月31日之前将填写完整的《2012年中央企业高级外事翻译培训班报名表》(分班次填表,详情见附件)加盖本单位公章后传真至国资委外事局。报名表电子版可从如下路径下载:国资委网站->委内厅局->外事局->表格下载。
联系人:许国兴、邓为琼、高斐
电 话:010-63193615/3587/3569 传 真:010-63193625
附件:2012年中央企业高级外事翻译培训班报名表
国资委外事局
二〇一二年五月十日
|